Пятое правило волшебника, или Дух Огня - Страница 38


К оглавлению

38

На губах Зедда мелькнула лукавая улыбка.

— Совершенно верно, мой мальчик! Это она и есть.

— И что мне нужно сделать? Просто разбить ее Мечом Истины?

— Просто разбить.

— И никаких выкрутасов? Никаких заклинаний читать не надо? Не ставить каким-то особым образом в особое место? Не дожидаться, когда луна окажется в нужной фазе? Или какого-то точного времени дня или ночи? Не надо пару раз прокрутиться вокруг себя? Никаких выкрутасов?

— Никаких выкрутасов. Просто разбей ее мечом. Если бы действовал я, то аккуратно поставил бы ее на пол — на тот случай, если промахнусь и опрокину ее, и она упадет на мрамор и разобьется. Ну, так это я.

— Ну, значит, на полу. Я поставлю ее на пол и расколю мечом. — Ричард начал подниматься. — Все будет сделано еще до завтрашнего рассвета.

Схватив внука за рукав, Зедд вынудил его сесть на место.

— Нет, Ричард. Ты не сможешь.

Он откинулся на спину, грустно вздохнув.

— Не смогу что? — поинтересовался Ричард, снова усаживаясь.

Зедд несколько раз коротко вздохнул.

— Не сможешь оправиться с помощью этой твоей сильфиды.

— Но мы должны, — настаивал Ричард. — Сильфида доставит нас туда меньше чем за день. А поездка по стране займет... Ну, не знаю. Недели.

Старый волшебник покачал пальцем у Ричарда перед носом.

— Сильфида пользуется магией. Если ты отправишься с ее помощью, то умрешь, не достигнув Эйдиндрила. Ты будешь в недрах этого существа, будешь дышать ее магией, когда эта магия исчезнет. И тогда даже твоего тела не сыщет никто.

Ричард облизал губы, взъерошив пятерней волосы.

— Ты уверен? Может, я успею добраться до места прежде, чем магия исчезнет? Зедд, это важно! Если даже есть риск, мы должны рискнуть. Я отправлюсь один. А Кэлен с Карой оставлю тут.

У Кэлен сердце ушло в пятки при мысли, что Ричард окажется в сильфиде в тот момент, когда магия исчезнет. Она схватила его за руку, готовая протестовать, но Зедд заговорил первым:

— Ричард, послушай меня. Я — Волшебник первого ранга. И я тебе говорю: магия исчезает. Если ты оправишься с помощью сильфиды, ты погибнешь. Никаких «может быть». Вся магия исчезает. Ты должен ехать обычным способом.

Ричард, поджав губы, кивнул.

— Ну ладно. Раз надо, так надо. Только времени уйдет куда больше. Как скоро вы с Энн...

Зедд улыбнулся:

— Ричард, мы слишком слабы для путешествия, иначе непременно поехали бы с тобой. Но с нами все будет хорошо. А сейчас мы только будем задерживать тебя. Ты и сам можешь сделать все, что нужно. Как только ты разобьешь бутылку и высвободишь волшебство, то вот эти штуки, — он указал на символы на полу, — нам об этом тут же сообщат. И тогда я сразу сотворю контрзаклинания. Но до той поры замок Волшебника будет уязвим. Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут. И после того, как я восстановлю силу магии, их смогут использовать против нас.

— Ты знаешь, насколько ослабеет магия замка?

Зедд огорченно покачал головой:

— Прецедентов не было. Не могу предсказать точные последствия, но она ослабеет наверняка. Нам необходимо, чтобы ты оставался в замке и защищал его, как ты и собирался. Мы с Энн прибудем сразу же, как покончим с этим делом. Мы на тебя надеемся. Ты можешь сделать это для меня, мой мальчик?

Ричард кивнул, сверкнув глазами, и взял деда за руку.

— Конечно. Можешь на меня положиться.

— Обещай мне, Ричард. Обещай, что отправишься в замок.

— Обещаю.

— А если не пойдешь, — тихо предостерегла Энн, — то оптимистический прогноз Зедда, что с ним все будет в порядке, может оказаться... несостоятельным.

— Энн, ты так говоришь, будто... — нахмурил бровь Зедд.

— Если то, что я сказала, не правда, назови меня лгуньей.

Зедд прикрыл ладонью глаза и промолчал. Энн повернула голову и посмотрела Ричарду прямо в глаза.

— Я достаточно ясно выразилась?

Ричард сглотнул.

— Да, мэм.

— Это очень важно, Ричард, — коснулся Зедд его руки. — Но постарайся не свернуть себе шею по дороге, ладно?

— Понял, — улыбнулся Ричард. — Больше шансов добраться до цели, если ехать быстро, но не очертя голову.

Зедд громко засмеялся.

— Значит, ты все же меня слушал, когда был помоложе.

— Всегда.

— Ну, тогда слушай и сейчас. — Он снова воздел костлявый палец. — Ты не должен пользоваться огнем, желательно совсем. По огню тебя сможет отыскать Шнырк.

— Каким образом?

— Мы считаем, что эта тварь в поисках ориентируется на огонь. Шнырка послали специально за тобой. Держись от огня подальше. И воды тоже берегись. Если придется пересекать реку, иди только по мосту, пусть даже до него много дней пути. Переходи ручьи по жердочке, переползай по веревке, перепрыгивай, если сможешь.

— Ты хочешь сказать, что мы можем кончить, как Юни, если приблизимся к воде?

Зедд кивнул.

— Мне жаль затруднять тебе поездку, но это дело опасное. Шнырк пытается добраться до тебя. Тебе ничто не будет грозить — нам всем ничто не будет грозить, — лишь если ты доберешься до замка и разобьешь бутылку прежде, чем Шнырк найдет тебя.

Ричард, нисколько не устрашенный, ухмыльнулся.

— Значит, мы сэкономим время — не придется его тратить на собирание дров и купание.

Зедд снова тихо хихикнул.

— Счастливого пути, Ричард! И тебе тоже, Кара. Присматривай за Ричардом. — Худые пальцы схватили ладошку Кэлен. — И, конечно, тебе, моя новая внучка. Я очень тебя люблю. Присматривайте друг за другом и берегите друг друга. Увидимся, когда мы с Энн приедем в Эйдиндрил и снова будем все вместе. Ждите нас в замке.

38