— Ты уверен? — спросил Морли.
— Я иду туда. А ты можешь ждать тут или идти со мной. Решай сам.
Морли огляделся по сторонам, явно не зная, что лучше.
— Пожалуй, я все же пойду с тобой.
Внутри огромного помещения, украшенного резным камнем, по обеим сторонам стояли зеленые мраморные постаменты с хрустальными сферами размером с голову, похожие на некие безрукие статуи, приветствующие гостей. В середине возвышались четыре колонны полированного черного мрамора, в диаметре — с хорошую лошадь от головы до хвоста. Они образовывали квадрат, поддерживающий арки, шедшие к внешним краям центрального купола.
По всему залу стояли канделябры со свечами, но в вырезанные по кругу в верхней части купола окна поступало достаточно света, так что зажигать свечи не было необходимости. У Несана появилось такое чувство, будто он находится в месте, которое могло бы принадлежать самому Создателю. Ему захотелось упасть на колени и начать молиться.
Пол устилала красная ковровая дорожка. По обе стороны дорожки стояли белые мраморные постаменты шестифутовой высоты. И каждый был потолще брюха мастера Драммонда. На постаментах лежали различные предметы — красивые чаши, золотые цепи, черная бутылка и многое-многое другое.
Впрочем, Несан не стал разглядывать то, что лежало на постаментах. Вместо этого он устремил взор в дальний конец зала, за центральный свод. Там он увидел столик с множеством разных предметов. Там же, прислоненный к столу, находился тот предмет, который он искал. Между каждой парой черных колонн с золотыми верхушками из главного помещения шли ответвления. То, что слева, походило на беспорядочную библиотеку со стопками книг по всему полу. То, что справа, было темным.
Несан двинулся по красному ковру. В конце примерно дюжина широких ступеней шла вниз, в сердце анклава Великого Волшебника. Прыгая через две ступеньки, Несан подбежал к столу, расположенному под огромным окном.
На столе лежала всякая всячина: чаши, свечи, свитки, книги, кувшины, сферы, металлические квадратики и треугольники. Даже череп. Более крупные предметы стояли на полу.
Морли потянулся к черепу. Несан шлепнул его по руке.
— Ничего не трогай! Это может оказаться черепом волшебника. И если ты к нему притронешься, он может ожить. Волшебники умеют делать такие штуки, знаешь ли.
Морли резко отдернул руку.
Трясущимися пальцами Несан потянулся и взял предмет, ради которого пришел сюда. Он выглядел именно так, как Несан себе и представлял. Подобной дивной работы Несан не видел отродясь, а уж в поместье министра культуры прекрасных золотых и серебряных вещей он повидал достаточно. Ни у одного андерца не было ничего, хоть отдаленно приближающегося по красоте к вот этому.
— Это он? — спросил Морли.
Несан провел пальцами по выпуклым буквам на рукояти. Единственное слово, которое он умел читать.
— Он. Меч Истины.
Держа в руках оружие, Несан застыл на месте, поглаживая витую рукоять, крестообразную гарду и тончайшей работы ножны из золота и серебра. Даже перевязь из мягкой кожи вызывала у него восторг.
— Ну, раз ты берешь эту штуку, то что бы взять мне? — поинтересовался Морли.
— Ничего! — раздался голос позади них, Морли и Несан с криком подскочили.
И дружно развернулись.
И заморгали, не веря глазам своим. Перед ними стояла потрясающая синеглазая блондинка в красной одежде, обтягивающей, как вторая кожа. Одежда так облегала ее женственные формы, что у Несана отвисла челюсть. Платья андерских женщин с глубоким декольте позволяли лицезреть верхнюю часть бюста, но это облачение, хотя и закрывало незнакомку с головы до пят, каким-то образом выглядело куда более откровенным. Блондинка направилась к ним, и Несан залюбовался, как работают ее длинные, отлично развитые мускулы.
— Это не твое, — заявила женщина. — Давайте-ка это сюда, пока вам, мальчики, обоим не стало кисло.
Морли не нравилось, когда его называют мальчиком, и уж тем более какая-то баба. Несан заметил, как напряглись мышцы приятеля.
Женщина подбоченилась. Для одинокой женщины, встретившей двух парней, один из которых здоровенный амбал, храбрости ей было не занимать. Несан не помнил, чтобы кто-нибудь так грозно на него смотрел, но он не испугался. Теперь он самостоятельный мужчина и не обязан отчитываться ни перед кем.
Несан вспомнил, какой беспомощной была Клодина Уинтроп. И как легко было удерживать ее в беспомощном состоянии. И эта вот точно такая же баба, как Клодина, ничуть не лучше.
— Что вы тут делаете? — спросила блондинка.
— Мы можем спросить то же самое, — отрезал Морли. Метнув на него грозный взгляд, блондинка протянула руку к Несану.
— Это не твое, — погрозила она пальцем. — Давай сюда, пока я не разозлилась и не свернула тебе шею.
И в этот момент Несан с Морли рванули в разные стороны. Женщина погналась за Несаном. Несан перебросил меч Морли. Морли, хохоча, поймал меч и, дразнясь, помахал им женщине.
Несан забежал ей за спину и метнулся к двери. Женщина прыгнула к Морли.
Тот перебросил меч над ее головой.
Они втроем бежали к центральной зале. Женщина нырнула к Несану и поймала его за ногу, опрокинув на пол. Падая, он швырнул меч Морли.
Женщина вскочила и понеслась вперед прежде, чем Несан успел перекатиться и встать. Морли плечом опрокинул одну из белых мраморных колонн на красный ковер прямо под ноги незнакомке. Стоявшая на колонне чаша упала и разлетелась на тысячи мелких осколков, с тихим звоном рассыпавшихся по ковру и полу.
— Вы даже не представляете себе, что творите! — вскрикнула женщина. Немедленно прекратите! Это не ваше! И это не игра! Вы не имеете права здесь ни к чему прикасаться! Вы можете натворить множество бед! Прекратите! На карту поставлены человеческие жизни!