Пятое правило волшебника, или Дух Огня - Страница 111


К оглавлению

111

— Может ли твое видение обо мне в огне означать лишь огонь их ненависти?

Дю Шайю некоторое время поразмышляла.

— Ты разбираешься в видениях, муж мой. Видение не всегда означает то, что показывает. Иногда оно говорит лишь, что это возможно и нужно быть внимательным, а иногда, как ты говоришь, видение лишь выражает идею, а не событие.

Кэлен схватила Дю Шайю за рукав.

— Но куда они идут? Где-то они должны свернуть на север и устремиться в Срединные Земли. На карту поставлены человеческие жизни! Вы узнали, куда они идут? Мы должны знать, где они свернут на север!

— Нет, — ответила Дю Шайю, озадаченная их удивлением. — Они собираются идти вдоль берега большой воды.

— Океана? — уточнила Кэлен.

— Да, они так это называли. Они намерены идти вдоль большой воды на запад. Захваченные нами люди не знали, как называется то место, только лишь что они идут далеко на запад, в страну, где, как вы сказали, большие запасы продовольствия.

— Добрые духи! — прошептала Кэлен, выпустив рукав Дю Шайю. — Мы по уши влипли!

— Да уж, — сжал кулаки Ричард. — Райбих слишком далеко на востоке и движется не в том направлении!

— Все гораздо хуже, — бросила Кэлен, устремив взгляд на юго-запад, будто могла видеть, куда направляется Орден.

— Ну конечно! — выдохнул Ричард. — Это страна, о которой говорил Зедд, та, что возле долины Нариф. Изолированное государство на северо-западе отсюда, где растет много зерновых. Так?

— Да, — подтвердила Кэлен, не сводя глаз с горизонта. — Джеган идет к основной кормушке Срединных Земель!

— Тоскла, — припомнил Ричард, как назвал эту страну Зедд. Кэлен, повернувшись, сердито кивнула:

— Похоже, что так. Вот уж никогда не думала, что Джеган настолько уклонится в сторону. Я думала, что он постарается как можно быстрее нанести удар по Срединным Землям, проникнуть в глубь Нового мира, чтобы не дать нам времени собрать войско.

— Я тоже этого ожидал. И Райбих был того же мнения. А теперь он несется к воротам, в которые Джеган и не собирается ломиться.

Ричард побарабанил пальцами по колену, оценивая сложившуюся ситуацию.

— Что ж, по крайней мере это может дать нам дополнительное время, и теперь мы знаем, куда Имперский Орден идет. В Тосклу.

Кэлен покачала головой. Она тоже, судя по всему, взвесила ситуацию.

— Зедд знает старое название этой страны. А оно поменялось. Ее называли Венгрен, Вендиция и Турслан, помимо прочих. Тосклой ее уже довольно давно не называют.

— А! — Ричард не особенно вслушивался в ее слова, мысленно прикидывая список того, что им нужно обдумать. — И как же она теперь зовется?

— Андерит.

Ричард мгновенно поднял голову. Его вдруг будто окатило ледяной волной.

— Андерит? Почему? Почему ее назвали Андерит?

Кэлен нахмурилась, видя выражение его лица.

— В честь одного из древних основателей. Его звали Андер.

Ричард застыл.

— Андер, — моргнул он. — Йозеф Андер?

— А это ты откуда знаешь?

— Волшебник, которого называли Гора? Тот, которого, как написал Коло, они направили разбираться с шимами? — Кэлен кивнула. — Это его прозвище, так его все называли. А настоящее его имя — Йозеф Андер.

Глава 32

Ричарду казалось, что мысли у него в голове перемешались окончательно. Он пытался найти выход из положения с шимами, и в то же время перед его мысленным взором текла бесконечная вереница льющейся из Древнего мира сюда вражеских солдат.

— Ладно, — поднял он руку, призывая всех к тишине. — Ладно, утихните. Давайте-ка лучше попробуем разложить все по полочкам.

— Весь мир может погибнуть из-за шимов еще до того, как Джеган захватит Срединные Земли, — высказалась Кэлен. — В первую очередь мы должны разобраться с шимами — ты сам меня в этом убедил. Не то чтобы миру для выживания так уж необходима магия, но нам-то она точно нужна, чтобы противостоять Джегану. Он будет просто счастлив, если станем биться с ним только мечом. Мы должны ехать в Эйдиндрил. Ты сам сказал, вдруг Зедд говорил правду о том, что нам надо сделать в замке Волшебника? С той бутылкой? Если мы не справимся с этим, то, возможно, таким образом поможем шимам захватить мир живых. И если не начнем действовать быстро, то запросто можем опоздать.

— И мне нужно, чтобы мой эйджил снова стал действовать, — нетерпеливо встряла Кара, — иначе в случае необходимости я не смогу защищать вас обоих. Я считаю, что нам надо двигаться в Эйдиндрил и остановить шимов.

Ричард посмотрел на обеих женщин.

— Отлично. Но как мы остановим шимов, если поручение Зедда — лишь дурацкая задачка, заданная нам, чтобы убрать нас с дороги? Что, если он просто беспокоился и хотел защитить нас, пока сам будет пытаться разобраться с шимами? Наподобие того, как любящий отец при виде подозрительного незнакомца отправляет детей в дом, чтобы они срочно подсчитали ему дрова возле очага.

Ричард видел, как лица обеих помрачнели.

— Я хочу сказать, что сведения о том, что Йозеф Андер, которого в древности отправили разбираться с шимами, и основатель Андерита — одно и то же лицо, чрезвычайно важны. Может, это что-то значит, а Зедд этого просто не знает. Я не говорю, что нам следует ехать в Андерит. Духам известно, как мне хочется побыстрей попасть в Эйдиндрил. Просто я боюсь упустить что-то важное. — Ричард сжал виски. — Я не знаю, что делать.

— Значит, надо ехать в Эйдиндрил, — резюмировала Кэлен. — Там по крайней мере мы знаем, что у нас есть шанс.

Ричард продолжил рассуждать вслух:

— Возможно, это лучший вариант. В конце концов, Гора, то есть Йозеф Андер, мог остановить шимов где-то в другом месте — где-нибудь в противоположном конце Срединных Земель, — а уже потом, гораздо позже, после войны, к примеру, помочь основать страну, которую нынче называют Андеритом.

111